Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

для запряжки

  • 1 тарман

    тарман
    1. орудие (труда), инструмент (для работы); приспособление, которым производится работа (какое-л. действие)

    Йӧнан тарман удобный, сподручный инструмент;

    куралме тарман орудие для пахоты;

    паша тарман инструмент для работы, орудие труда.

    Тарманже сай ышта гын, кидым мокташ кӱлеш. Калыкмут. Если инструмент хорошо действует, надо похвалить руки.

    Чыла кӱлеш тарман лиеш, кызыт кап вий дене рожгымо пашам шукыжым машина ваче ӱмбаке пышталтеш. О. Шабдар. Будут все необходимые орудия для работы, сейчас основную часть работы, выполняемой физической силой, берут на себя машины.

    2. принадлежности, оснастка, снасть, комплект, набор; предметы как составная часть комплекта, набора; снаряжение, оснащение

    Сар тарман военное снаряжение;

    имне тарман сбруя, принадлежности для запряжки лошади;

    шога тарман принадлежности к сохе;

    кол кучымо тарман рыболовная снасть.

    Школ у, кӱлеш тарман ситен огыл. М. Шкетан. Школа новая, необходимого оснащения не хватило.

    3. предмет, вещь, изделие; что-л. из движимого имущества; штука, штучка, деталь

    Шапаш тарман кӱсеным ок шӱтӧ. В. Косоротов. Лишняя вещица карман не продырявит.

    (Сапан вате) кавыне тувыр-шовырым чиен шогалеш, шке шотшо дене чыла ший тарманым сакала. Д. Орай. Жена Сапана надевает праздничную одежду, вешает на себя, как полагается, все свои серебряные изделия (т. е. украшения).

    Сравни с:

    ӱзгар, арвер
    4. биол.орган, выполняющий определённую функцию у организма

    (Сӧсанын) йыжыҥже еда тӱлыктарыше ава ден узо тарманже уло. «Биологий» У глистов в каждом звене имеются женские и мужские органы размножения.

    Марийско-русский словарь > тарман

  • 2 тарман

    1. орудие (труда), инструмент (для работы); приспособление, которым производится работа (какое-л. действие). Йӧ нан тарман удобный, сподручный инструмент; куралме тарман орудие для пахоты; паша тарман инструмент для работы, орудие труда.
    □ Тарманже сай ышта гын, кидым мокташ кӱ леш. Калыкмут. Если инструмент хорошо действует, надо похвалить руки. Чыла кӱ леш тарман лиеш, кызыт кап вий дене рожгымо пашам шукыжым машина ваче ӱмбаке пышталтеш. О. Шабдар. Будут все необходимые орудия для работы, сейчас основную часть работы, выполняемой физической силой, берут на себя машины.
    2. принадлежности, оснастка, снасть, комплект, набор; предметы как составная часть комплекта, набора; снаряжение, оснащение. Сар тарман военное снаряжение; имне тарман сбруя, принадлежности для запряжки лошади; шога тарман принадлежности к сохе; кол кучымо тарман рыболовная снасть.
    □ Школ у, кӱ леш тарман ситен огыл. М. Шкетан. Школа новая, необходимого оснащения не хватило.
    3. предмет, вещь, изделие; что-л. из движимого имущества; штука, штучка, деталь. Шапаш тарман кӱ сеным ок шӱ тӧ. В. Косоротов. Лишняя вещица карман не продырявит. (Сапан вате) кавыне тувыр-шовырым чиен шогалеш, шке шотшо дене чыла ший тарманым сакала. Д. Орай. Жена Сапана надевает праздничную одежду, вешает на себя, как полагается, все свои серебряные изделия (т. е. украшения). Ср. ӱзгар, арвер.
    4. биол. орган, выполняющий определенную функцию у организма. (Сӧ санын) йыжыҥже еда тӱ лыктарыше ава ден узо тарманже уло. «Биологий». У глистов в каждом звене имеются женские и мужские органы размножения.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тарман

  • 3 сӱспанӱзгар

    сӱспанӱзгар
    сбруя; принадлежности для запряжки лошади

    Кумшешыжым сӱспанӱзгарым ачалышым. М. Шкетан. На третий день я чинил сбрую.

    Яллашке колхоз-влаклан ужалаш тер, орва, сӱспанӱзгар да молат ок кондалт. «Мар. ком.» Для колхозов в деревни не завозятся для продажи сани, телеги, сбруя и прочее.

    Марийско-русский словарь > сӱспанӱзгар

  • 4 сӱспанӱзгар

    сбруя; принадлежности для запряжки лошади. Кумшешыжым сӱспанӱзгарым ачалышым. М. Шкетан. На третий день я чинил сбрую. Яллашке колхоз-влаклан ужалаш тер, орва, сӱспанӱзгар да молат ок кондалт. «Мар. ком.». Для колхозов в деревни не завозятся для продажи сани, телеги, сбруя и прочее.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӱспанӱзгар

  • 5 yugo

    m
    3) ярмо, иго, гнёт
    5) мор. транец, поперечина
    ••
    sujetarse al yugo de unoподчиняться кому-либо, попадать под чьё-либо влияние

    БИРС > yugo

  • 6 yugo

    сущ.
    1) общ. кабальная зависимость, фата (венчальная), кабала (иго), вуаль, ярмо (для запряжки), строп (для колокола)
    2) мор. поперечина, транец
    3) перен. иго, хомут, гнёт (иго)
    5) Куб. запонка

    Испанско-русский универсальный словарь > yugo

  • 7 ярмо

    ярмо́
    прям., перен. jugo.
    * * *
    с.
    yugo m (тж. перен.); fardo m, carga f ( бремя)

    ярмо́ ра́бства — yugo de la esclavitud

    сбро́сить ярмо́ — sacudirse el yugo

    * * *
    с.
    yugo m (тж. перен.); fardo m, carga f ( бремя)

    ярмо́ ра́бства — yugo de la esclavitud

    сбро́сить ярмо́ — sacudirse el yugo

    * * *
    n
    1) gener. carga (тж. перен.), dentejón, fardo, horcajo (для мулов), yugo (для запряжки)
    2) electr. culata

    Diccionario universal ruso-español > ярмо

  • 8 yugo

    m
    3) ярмо, иго, гнёт
    4) ярмо, бремя, тяжесть
    5) мор. транец, поперечина
    ••

    sujetarse al yugo de uno — подчиняться кому-либо, попадать под чьё-либо влияние

    Universal diccionario español-ruso > yugo

  • 9 торта

    торта
    Г.: тарта
    1. оглобля; жерди для запряжки лошади

    Орва торта оглобли телеги;

    тер торта санные оглобли;

    шога торта оглобли сохи;

    тортам пунчалаш прикреплять оглобли.

    Имне кӱчык тортам ок йӧрате. В. Косоротов. Лошадь не любит коротких оглобель.

    Имньылан сырен, тортам кыра. Калыкмут. Рассердившись на лошадь, по оглоблям бьёт.

    2. в поз. опр. оглобельный, оглобли, оглобель

    Торта вуй передний конец оглобли;

    торта мучаш конец оглобли.

    Толян аваже торта чажым тӧрлаташ тӱҥале. В. Сапаев. Мать Толи начала поправлять тяж оглобли.

    3. разг. перен. дурень, дубина, бестолочь

    – А-а, Мишка Кочетов!.. Йылме оргаж... Йӱшӧ торта... К. Васин. – А-а, Мишка Кочетов!.. Пустобрех... Пьяная бестолочь...

    Йӧратымашым кӧ аклен ок мошто, Мылам тыгай еҥ – чондымо торта. Регеж-Горохов. Кто не умеет ценить любовь, для меня такой человек – бездушная дубина.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > торта

  • 10 торта

    Г. та́рта
    1. оглобля; жерди для запряжки лошади. Орва торта оглобли телеги; тер торта санные оглобли; шога торта оглобли сохи; тортам пунчалаш прикреплять оглобли.
    □ Имне кӱ чык тортам ок йӧ рате. В. Косоротов. Лошадь не любит коротких оглобель. Имньылан сырен, тортам кыра. Калыкмут. Рассердившись на лошадь, по оглоблям бьет.
    2. в поз. опр. оглобельный, оглобли, оглобель. Торта вуй передний конец оглобли; торта мучаш конец оглобли.
    □ Толян аваже торта чажым тӧ рлаташ тӱҥале. В. Сапаев. Мать Толи начала поправлять тяж оглобли.
    3. разг. перен. дурень, дубина, бестолочь. – А-а, Мишка Кочетов!.. Йылме оргаж... Йӱ шӧ торта... К. Васин. – А-а, Мишка Кочетов!.. Пустобрех... Пьяная бестолочь... Йӧ ратымашым кӧ аклен ок мошто, --- Мылам тыгай еҥ– чондымо торта. Регеж-Горохов. Кто не умеет ценить любовь, для меня такой человек – бездушная дубина. Ср. окмак, ораде, пелторта.
    ◊ Нӧ лпӧ торта вспыльчивый, быстро раздражающийся, несдержанный (букв. ольховая оглобля). Нӧ лпӧ тортам ончен куштенат. Калыкмут. Вырастил ты несдержанного человека. Торта имне коренная лошадь. Иктыже – торта имне, весыже – печелыме имне. Одна-то – коренная лошадь, другая – пристяжная лошадь. Торта савыртыш от ворот поворот, выпровождение; отказ принять кого-л. Яранцев торта савыртышым кызыт гына умылыш. П. Корнилов. Яранцев только сейчас понял, что это от ворот поворот. Тортам мӧҥгеш савыраш поворачивать оглобли; уходить прочь ни с чем. Тортатым мӧҥгеш савыре. Тыште нимогай концертат уке. Й. Ялмарий. Поворачивай оглобли. Нет тут никакого концерта. Тортам чумаш ругаться не по адресу; наседать не на того, кто виноват. Икте Миклайым мыскылен пелештыш: «Ватет тортам чума, коеш». Ю. Артамонов. Один, насмехаясь над Миклаем, сказал: «Твоя жена, похоже, набрасывается не на того, кто виноват». (Шке) торта коклаш кычкаш (кычкен шогалташ) подчинять (подчинить) кого-л. своей воле; командовать, начать командовать кем-л. – Ават ӱмбаке кычкырлымет уке ыльыс. Ала ынде Валюшна тыйымат сайынак торта коклашкыже кычкен шогалтен? Ю. Артамонов. – Ты ведь раньше не кричал на свою мать. Может, теперь наша Валюш и тебя крепко подчинила себе?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > торта

  • 11 protelum

    prōtēlum, ī n. [ protendo ] (встреч. только в abl.)
    2) упряжка (boum PM; protelis binis arare PM)
    3) ряд, вереница
    protelo continuato Lcr — в виде непрерывного ряда, сплошной вереницей

    Латинско-русский словарь > protelum

  • 12 упряжь

    вупраж; збруя
    * * *
    2) ж.-д. вупраж, -жы жен.

    Русско-белорусский словарь > упряжь

  • 13 hodaqlıq

    сущ. бык, предназначенный для запряжки в плуг под передним ярмом

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hodaqlıq

  • 14 yəhər-yüyən

    сущ. собир. сбруя (совокупность приспособлений для запряжки и седлания)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yəhər-yüyən

  • 15 yəhər-yüyənli

    прил.
    1. оседланный и обузданный (о коне)
    2. готовый к езде (о коне) со сбруей, с принадлежностями для запряжки

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yəhər-yüyənli

  • 16 əskeş

    сущ. оглобля (одна из двух жердей, укреплённых на передней оси экипажа и служащих для запряжки лошади)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əskeş

  • 17 хӓдӹр

    хӓдӹр
    Г.
    вещь, предмет, принадлежность, утварь

    Йӓрвӓр хӓдӹрвлӓ продукты питания, продовольствие;

    кудыло хӓдӹрвлӓ предметы обихода, домашняя утварь;

    кӹцкӹм(ӹ) хӓдӹр сбруя (принадлежность для запряжки);

    тыменьмӹ хӓдӹрвлӓ учебные принадлежности. ˜

    (Тошты марывлӓ) колым, мӱм выжаленӹт, зверь каваштым торгеенӹт, хӓдӹрвлӓштӹм вашталтенӹт. К. Беляев. Древние мари продавали рыбу, мёд, торговали звериными шкурами, обменивали вещи.

    Сравни с:

    арвер, ӱзгар, ӓдӹр

    Марийско-русский словарь > хӓдӹр

  • 18 х ӓд ӹр

    Г. вещь, предмет, принадлежность, утварь. Й ӓ рв ӓрх ӓдӹ рвл ӓ продукты питания, продовольствие; кавштавичӹ хӓдӹ рвлӓ овощи; кудыло хӓдӹ рвлӓ предметы обихода, домашняя утварь; кӹ цкӹ м(ӹ) хӓдӹр сбруя (принадлежность для запряжки); тыменьмӹ хӓдӹ рвлӓ учебные принадлежности.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > х ӓд ӹр

  • 19 cobra

    БИРС > cobra

  • 20 pair-horse

    adj
    парний, для парної упряжки
    * * *
    a
    парний, для парної запряжки

    English-Ukrainian dictionary > pair-horse

См. также в других словарях:

  • УПРЯЖЬ — сбруя, приспособление для запряжки лошадей или др. упряжных ж ных (вол, верблюд, олень, собака и др.) с целью управления ими. для перевозки груза, а также для верховой езды. У. для лошади в зависимости от вида запряжки делят на одноконную и… …   Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

  • упряжь — упряжь, сбруя, приспособление для запряжки лошадей или других упряжных животных (вол, верблюд, олень, собака и др.) с целью управления ими, для перевозки груза, а также для верховой езды. У. для лошади в зависимости от вида запряжки делят на… …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

  • Упряжь —         сбруя, приспособления для запряжки лошадей или др. упряжных животных (вол, верблюд, олень, собака и др.) с целью управления ими на работах в повозках и с. х. орудиях, под вьюком, а также в верховой езде. У. для лошади в зависимости от… …   Большая советская энциклопедия

  • Снаряжение — (воен.) совокупность предметов, которые должен иметь при себе в бою и в походе каждый солдат. Однообразное С. войск по родам оружия установлено в России при Петре Вел.; ранее поместные войска выходили на службу с собственным самым разнообразным С …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Хомут (упряжь) — Два хомута …   Википедия

  • упряжь — и; ж. Совокупность приспособлений, предметов для запряжки лошадей или другой живой тяги. Одноконная дуговая у. Ременная у. Парная у. У. для езды цугом. Готовить у. для собак. ◁ Упряжной (см.). * * * упряжь (сбруя), приспособление для запряжки… …   Энциклопедический словарь

  • амуниция — и; ж. [польск. amunicja снаряжение]. 1. Снаряжение военнослужащего (кроме оружия и одежды). А. бойца. Солдатская а. Выписать новую амуницию. // Разг. Об одежде (обычно специального предназначения). А. рыбака. Охотничья, полярная а. 2. Всё… …   Энциклопедический словарь

  • запря́жка — и, род. мн. жек, дат. жкам, ж. 1. Действие по знач. глаг. запрячь запрягать. Он особенно следил за запряжкой Изумруда, оглядывал все тело лошади от челки до копыт. Куприн, Изумруд. В соседний вагон он поставил орудие. Восемь лошадей, необходимых… …   Малый академический словарь

  • Австро-Венгрия — АВСТРО ВЕНГРІЯ. Государство средней Европы, лежитъ между 42°10′15″ и 51°3′27″ сѣв. шир. и между 9°30′ и 26°30′ вост. долг. отъ Гринвича. Границы А. В. имѣютъ 8050 кил. длины, изъ которыхъ: 6150 сухопутной (76%) и 1900 морской (24%). Сухопутная… …   Военная энциклопедия

  • Плуг землеобработное орудие* — Появился первоначально в то время, когда ручная полевая работа не могла прокармливать его с семьей и когда необходимо было перейти к орудию упряжному. Такой первоначальный П., вероятно, состоял только из дышла и лемеха; скопирован он был с… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пожары* — являются злейшим врагом человеческого общежития, причиняющим неисчислимые бедствия. Особенно велика их разрушительная сила у нас в России. Число П. и сумма причиняемых ими убытков в Европейской России ежегодно возрастают; с 1860 по 1869 г. было… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»